Harry Potter vs. Lexicon, In Search of a Golden Ratio
The Harry Potter Fair Use Case is actually a little bit boring. As everyone who is ever likely to read this blog already knows, British author J.K. Rowling and her film producer, Warner Brothers Entertainment, are suing RDR Books, a small Michigan publisher, to stop the publication of the Harry Potter Lexicon by Steven Vander Ark Ark.
Rowling sees the H.P. Lexicon as “little more than an alphabetized form of plagiarism.” She claims that Vander Ark has merely lifted large portions of her own language without acknowledgment. The publisher, of course, takes a different view of the facts. RDR’s lawyers defend the H.P. Lexicon as an independent transformative piece of scholarship, similar to a Shakespeare concordance or the Encyclopedia Britannica.
The case is boring from a fair use perspective because it should all turn on a pretty narrow interpretation of the facts. Two questions will decide the case: (1) How much has Steven Vander Ark actually taken? (2) What has he actually added in substance or selection and arrangement? The legality of the H.P. Lexicon or similar indexes such as the Lostpedia ultimately turns on the degree to with the new work is transformative. IMHO merely shuffling up seven volumes of the H.P. series into alphabetical order is insufficiently creative to justify fair use. On the other hand if the court determines that Vander Ark has added significant original material, arrangement and selection, he has a very strong claim to fair use.
It is somewhat trite to observe that Rowling’s ownership of her expression should not give her a veto over subsequent discussion of that expression. The (boring) factual question this case presents is essentially, what is the ratio of original H.P. material compared to lexicographic contribution?
The court filings for the case are available at justia.com